Document Type

Article

Publication Date

1-1-2003

Department

Colby College. Jewish Studies Program

Abstract

Saadiah Gaon’s influential translation of the Torah into Arabic has long been known to contain countless “mis-translations,” passages in which Saadiah consciously modifies the biblical text to conform to Arabic literary style or to his own beliefs and understanding of the Bible. Several of the modifications found in Saadiah’s Tafsir derive from Islamic sources, including Islamic terminology and phraseology, Islamic law and tradition, and the Quran itself. This paper examines those passages in the Tafsir of the Torah which reflect Islamic influence in an attempt to understand how, in a work written for a Jewish audience, Saadiah utilizes material gleaned from the dominant religion of his day and why on several occasions the gaon prefers Islamic interpretations over the existing rabbinic and biblical alternatives.

Included in

Religion Commons

Share

COinS
 
 

To view the content in your browser, please download Adobe Reader or, alternately,
you may Download the file to your hard drive.

NOTE: The latest versions of Adobe Reader do not support viewing PDF files within Firefox on Mac OS and if you are using a modern (Intel) Mac, there is no official plugin for viewing PDF files within the browser window.